当前位置: 主页 > 翻译技巧 >
    “世界巡演”
    时间:2010-05-25 09:00 来源:  作者:译无线  点击:

      今年作世界巡演的艺人还真是多,比如从去年闹到现在的Rain,比如正在巡演中的刘德华、张学友,比如即将开始的周杰伦,还有不久前宣布复出重组、引爆全球歌迷的辣妹组合。

      请看相关报道:The five original Spice Girls —— Scary, Sporty, Ginger, Posh and Baby —— will kick off their worldwide reunion tour on December 2 in Vancouver, their first since Geri Halliwell quit in May 1998, with a December 15 concert scheduled at London's O2 arena. 这里的tour 指的就是“巡回演出”的意思,要表示“世界巡演”,只需在前面加一个“worldwide”或者“world”就可以了。而reunion 这里表示的是“重组”,辣妹们的“复出巡演”则可以用“comeback tour”来表示。

      有些艺人会做小范围的巡回演出,比如“欧洲巡演”,用 European tour 表示。此外,concert tour 也常用来表示“巡回演出”,比如:a pianist on a concert tour作巡回表演的钢琴家。

      除了表示“巡回演出”外,tour 还可以表示体育运动中的一系列“职业巡回赛”,比如:ITTF Pro Tour (International Table Tennis Federation Profession Tour)国际乒联世界巡回赛。

    扩展阅读: 热闹这个词在汉语里再常见不过了,哪里有热闹,哪里就会有人群聚集。当然,这些人群中有些是凑热闹的,有些则是在一边看热闹的。今天,咱们就 说说这两种行为的英语说法吧。...[详情]

免费机器翻译

    待译文字
    翻译到
       

行业翻译价格

其他语种文章