快译林翻译公司针对翻译的质量进行的讨论

今天在网上看到了一个咨询,说一个翻译公司,将一个非常基础的的问题,给翻译错了,翻译公司翻译翻译翻译公司www.kuaiyilin.com      
专业的翻译人才 十万团队为您服务
全国统一服务热线:400-666-9052
邮箱:
翻译公司翻译254588103@qq.com

错把白银“变”黄金

翻译把白银译成黄金

据当事人海先生介绍,2009年他与朋友在巴基斯坦投资做矿产开发生意。2009年12月,他从当地矿产部门得到一份矿产开发报告。他将这份资料交给了华英工程翻译事务所,要求翻译成中文。海先生说,他当时特别强调,这份资料很重要,它决定着几家大公司之间的投资与合作。

半个多月后,负责翻译的樊氏父子完成翻译工作,将资料交给了海先生。资料中显示,该矿中金含量达到0.2%。也就是说,在一吨石头中,黄金含量就达到2千克。这让海先生和其他合作伙伴感到兴奋。如果黄金含量属实,这将是一个涉及上千万投资的大项目。为了寻求资金支持,海先生把这个好消息告诉了几位同行,他们表示了合作兴趣,纷纷要求看翻译资料,并洽谈合作事宜。

随后,海先生来到哈密、福建和北京等地洽谈合作事宜。海先生说:“大家都认为这个矿有很大的开采价值。慎重起见,我们还当着股东的面专门打电话给负责的樊氏父子。他们明确地告诉我们,该份资料中说明黄金的含量达到0.2%。”

为了进一步探明矿产的投资价值,海先生自费邀请几家有投资意向的公司负责人来到巴基斯坦考察,交通费和食宿费共花去12万余元。

然而到现场后,海先生才发现,矿产储量根本就不是翻译资料上显示的那样,矿中0.2%的含量不是黄金而是白银。原来,在化学元素符号中Ag代表银,Au代表金。在翻译过程中,出现错误,将Ag成了黄金。

最终,几位投资公司负责人败兴而归。海先生认为,正是由于翻译事务所的重大错误,导致资料性质的改变,使他在投资方面造成重大损失。因此,他将樊氏父子告上法庭,要求赔偿12万余元的损失。

这个问题不难可以看出,一个真正的的高质量的翻译公司,是不会犯这种低级错误的。

所以说选择一个信得过的,对我们做生意来讲,是尤为重要的。北京快译林翻译公司

绝对是您最值得信任的选择。